經文:2Sam 1-2
引言:如果你的仇人或国王得报应/死,你会有什么反应?
結論: (Ps 105:14-15)
他不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王,说:不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。
(2Sam 1:1-16 [和合本编码修订版])
扫罗死后,大卫击杀亚玛力人回来,在洗革拉住了两天。第三天,有一人从扫罗的营里出来,衣服撕裂,头蒙灰尘,到大卫面前伏地叩拜。大卫问他说:你从那里来?他说:我从以色列的营里逃来。大卫又问他说:事情怎样?请你告诉我。他回答说:百姓从阵上逃跑,也有许多人仆倒死亡;扫罗和他儿子约拿单也死了。大卫问报信的少年人说:你怎么知道扫罗和他儿子约拿单死了呢?报信的少年人说:我偶然到基利波山,看见扫罗伏在自己枪上,有战车、马兵紧紧地追他。他回头看见我,就呼叫我。我说:我在这里。他问我说:你是什么人?我说:我是亚玛力人。他说:请你来,将我杀死;因为痛苦抓住我,我的生命尚存。我准知他仆倒必不能活,就去将他杀死,把他头上的冠冕、臂上的镯子拿到我主这里。大卫就撕裂衣服,跟随他的人也是如此,而且悲哀哭号,禁食到晚上,是因扫罗和他儿子约拿单,并耶和华的民以色列家的人,倒在刀下。大卫问报信的少年人说:你是那里的人?他说:我是亚玛力客人的儿子。大卫说:你伸手杀害耶和华的受膏者,怎么不畏惧呢?大卫叫了一个少年人来,说:你去杀他吧!大卫对他说:你流人血的罪归到自己的头上,因为你亲口作见证说:我杀了耶和华的受膏者.少年人就把他杀了.
(2Sam 1:17-27 [和合本编码修订版])
大卫作哀歌,吊扫罗和他儿子约拿单,且吩咐将这歌教导犹大人。这歌名叫弓歌,写在雅煞珥书上。歌中说:以色列啊,你尊荣者在山上被杀!大英雄何竟死亡!不要在迦特报告;不要在亚实基伦街上传扬;免得非利士的女子欢乐;免得未受割礼之人的女子矜夸。基利波山哪,愿你那里没有雨露!愿你田地无土产可作供物!因为英雄的盾牌在那里被污丢弃;扫罗的盾牌仿佛未曾抹油。约拿单的弓箭非流敌人的血不退缩;扫罗的刀剑非剖勇士的油不收回。扫罗和约拿单―活时相悦相爱,死时也不分离―他们比鹰更快,比狮子还强。以色列的女子啊,当为扫罗哭号!他曾使你们穿朱红色的美衣,使你们衣服有黄金的妆饰。英雄何竟在阵上仆倒!约拿单何竟在山上被杀!我兄约拿单哪,我为你悲伤!我甚喜悦你!你向我发的爱情奇妙非常,过于妇女的爱情。英雄何竟仆倒!战具何竟灭没!
(2Sam 2:1-10 [和合本编码修订版])
此后,大卫问耶和华说:我上犹大的一个城去可以么?耶和华说:可以。大卫说:我上哪一个城去呢?耶和华说:上希伯仑去。于是大卫和他的两个妻―一个是耶斯列人亚希暖,一个是作过迦密人拿八妻的亚比该―都上那里去了。大卫也将跟随他的人和他们各人的眷属一同带上去,住在希伯仑的城邑中。犹大人来到希伯仑,在那里膏大卫作犹大家的王。有人告诉大卫说:葬埋扫罗的是基列雅比人。大卫就差人去见基列雅比人,对他们说:你们厚待你们的主―扫罗,将他葬埋。愿耶和华赐福与你们!你们既行了这事,愿耶和华以慈爱诚实待你们,我也要为此厚待你们。现在你们的主―扫罗死了,犹大家已经膏我作他们的王,所以你们要刚强奋勇。扫罗的元帅尼珥的儿子押尼珥,曾将扫罗的儿子伊施波设带过河,到玛哈念,立他作王,治理基列、亚书利、耶斯列、以法莲、便雅悯,和以色列众人。扫罗的儿子伊施波设登基的时候年四十岁,作以色列王二年;惟独犹大家归从大卫。大卫在希伯仑作犹大家的王,共七年零六个月。
引言:如果你的仇人或国王得报应/死,你会有什么反应?
(2Sam 1:17 [和合本编码修订版])
大卫作哀歌,吊扫罗和他儿子约拿单,
(2Sam 1:18 [和合本编码修订版])
且吩咐将这歌教导犹大人。这歌名叫弓歌,写在雅煞珥书上。
(2Sam 1:19 [和合本编码修订版])
歌中说:以色列啊,
你尊荣者在山上被杀!
大英雄何竟死亡!
(2Sam 1:20 [和合本编码修订版])
不要在迦特报告;
不要在亚实基伦街上传扬;
免得非利士的女子欢乐;
免得未受割礼之人的女子矜夸。
(2Sam 1:21 [和合本编码修订版])
基利波山哪,
愿你那里没有雨露!
愿你田地无土产可作供物!
因为英雄的盾牌在那里被污丢弃;
扫罗的盾牌仿佛未曾抹油。
(2Sam 1:22 [和合本编码修订版])
约拿单的弓箭
非流敌人的血不退缩;
扫罗的刀剑
非剖勇士的油不收回。
(2Sam 1:23 [和合本编码修订版])
扫罗和约拿单
―活时相悦相爱,死时也不分离
―他们比鹰更快,比狮子还强。
(2Sam 1:24 [和合本编码修订版])
以色列的女子啊,
当为扫罗哭号!
他曾使你们穿朱红色的美衣,
使你们衣服有黄金的妆饰。
(2Sam 1:25 [和合本编码修订版])
英雄何竟在阵上仆倒!
约拿单何竟在山上被杀!
(2Sam 1:26 [和合本编码修订版])
我兄约拿单哪,
我为你悲伤!
我甚喜悦你!
你向我发的爱情奇妙非常,过于妇女的爱情。
(2Sam 1:27 [和合本编码修订版])
英雄何竟仆倒!
战具何竟灭没!
你们(其他支派)要刚强奋勇!
結論: (Ps 105:14-15)
他不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王,说:不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。
没有评论:
发表评论